Divine Love and Wisdom (Harleys) n. 288

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

288. Since God is a Man, therefore the whole angelic heaven in the aggregate has reference to a single man, and is divided into regions and provinces according to the members, viscera and organs of man. For there are societies of heaven which constitute the province of all the things of the brain, of all the things of the facial organs, and of all the things of the viscera of the body. And these provinces are distinguished from each other just as those organs are in man. Moreover the angels know in which province of man they are. The entire heaven has this resemblance because God is a Man. God, too, is heaven because the angels who constitute heaven are recipients of love and wisdom from the Lord, and recipients are images. It has been shown in the ARCANA CAELE5TIA, at the end of several chapters, that heaven is in the form of all things of man.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church