Heaven and Hell (Ager) n. 477

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

477. It is man's ruling love that awaits him after death, and this is in no way changed to eternity. Everyone has many loves; but they are all related to his ruling love, and make one with it or together compose it. All things of the will that are in harmony with the ruling love are called loves, because they are loved. These loves are both inner and outer; some directly connected and some mediately; some nearer and some more remote; they are subservient in various ways. Taken together they constitute a kingdom, as it were, such being the order in which they are arranged in man, although man knows nothing what ever about that arrangement. And yet something of it is made manifest to him in the other life, for the spread of his thought and affection there is in accordance with the arrangement of his loves, his thought and affection extending into heavenly societies when the ruling love is made up of the loves of heaven, but into infernal societies when it is made up of the loves of hell. That all the thought and affection of spirits and of angels has extension into societies may be seen above, in the chapters on the wisdom of the angels of heaven, and on the form of heaven which determines affiliations and communications there.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church