Spiritual Experiences (Buss) n. 4687

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

4687. After death, he comes into the society of such spirits. How it happens with him, beneath, was not seen. (There are also some who are in heaven, high above the earth.) It is not permitted to anyone, before death, to be with half of his body above the earth, and half below the earth. This [the earth spoken of*] must [after death] be either above the loins or below the loins. Love in general is there, if the loins are below; just as it is if he stands with the rest of the body above, and so forth. When about to die, he droops his head, and at last falls. The progression of his life appears by his descending more deeply by degrees. * The Latin has the neuter form (hoc), which points to corpus, likewise neuter, as the antecedent; but the exigencies of the sense, and the construction of the sentence in the Latin, go to show that the Latin editor must have misread Swedenborg's manuscript, which, doubtless, had haec (fem.), pointing to terra as its antecedent.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church