True Christian Religion (Chadwick) n. 51

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

51. In the Word righteousness is used with reference to love and judgment to wisdom, so some passages will be quoted to show that these two are the means by which God exercises control in the world.

Jehovah, righteousness and judgment are the foundation of your throne. Ps. 89:14.

Let him who boasts boast of this, that Jehovah executes judgment and righteousness upon the earth. Jer. 9:24.

Let Jehovah be exalted, because He has filled Zion* with judgment and righteousness. Isa. 33:5.

Let judgment flow like water, and righteousness like a mighty torrent. Amos 5:24.

Jehovah, your righteousness is like the mountains of God, your judgments a mighty abyss. Ps. 36:6.

Jehovah will make his** righteousness shine as the light, and his*** judgment like noonday. Ps. 37:6.

Jehovah will judge his' people in righteousness and his' suffering ones in judgment. Ps. 72:2.

When I have learnt the judgments of your righteousness, seven times a day I praise you for the judgments of your righteousness. Ps. 119:7, 164.

I will betroth myself to you**** in righteousness and judgment. Hosea 2:19. Zion shall be redeemed in righteousness, and her converts in judgment. Isa. 1:27.

He shall sit upon the throne of David, and reign over his kingdom, to establish it in judgment and righteousness. Isa. 9:7.

I will raise up for David a righteous shoot, who shall reign as king and execute judgment and righteousness upon the earth. Jer. 23:5; 33:15.

Elsewhere it is said that righteousness and judgment ought to be done: as Isa. 1:21; 5:16; 58:2; Jer. 4:2; 22:3, 13, 15; Ezek. 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micah 7:9; Deut. 33:21; John 16:8, 10, 11.

*The Latin text has 'the earth', but this is changed in the author's copy in keeping with the Hebrew. ** The author's own copy has this changed to 'your' in keeping with the Hebrew; cf. AC 1458. *** The author's own copy has this changed to 'your' in keeping with the Hebrew. **** At AC 9182.6 this passage is translated 'I will betroth you to myself' in keeping with the Hebrew.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church