Spiritual Experiences (Buss) n. 4681

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

4681. CONCERNING THE JESUITS, AND SO CONCERNING THE [ROMISH] SAINTS. I observed those Jesuits who are evil, in the other life, because it is believed, in the world, that they surpass others in cunning and deceit, and in love of the world and of self, and that heavenly things are to them means of profit and of striving for honors. Amongst them, are some who are good, some who are unaffectedly pious, some who are wantonly evil, some who are cunning, and some who are deceitful. Those who are good are in heaven; those who are unaffectedly pious appear at the right, to the front, in a place [which is], as it were, a great cistern. When those of them who are cunning and deceitful wish to entrap the simple good into a consultation, they call those [unaffectedly pious ones] forth from that great terrestrial cavern; and, then, they ascend, as it were, by ladders, and stand together on its borders in a row, with book in hand, and pray for those who are above. (Some of these are of the Capuchins.) Those who are wantonly evil, are those who were not initiated amongst them, but are rather youthful: these learn magic, and openly wish to govern. But these are rejected by those who are cunning and deceitful, because they are of such a character; and they are sent to various hells. The cunning, however, are seen on the right side in front, standing above that cavern. They avoid inflicting evil, unless they cannot be seen; but all the while they think evil continually: they know that if they inflict evil, they will be exposed, and cast into hell. Their number is decreasing, nor do they know whither those [who depart from them] go. The deceitful are more remote from them, at their back; and they, also, appear as if standing. These similarly take care not to be exposed, but constantly breathe in [evil] to everyone, and inspire others to the commission of evil stealthily. They are exceedingly careful lest they be exposed. When they are manifested to the eyes of the angels, they appear like serpents rolled together, and their number successively increases and decreases; for they reject from themselves the wantonly evil, and also those who are not deceitful, for instance, the simple. They cast spirits out of their company, above the head, where there appears before them, as it were a chair, together with a wall. There they are sometimes seen in a long row; and they look down below and devise plots; but they are cast down thence from time to time, and dragged away and cast into hell. Those in that place who are further removed to the left, are of the worst sort; and they are more simple by degrees, according as they succeed each other, in order, to the right. The deceits of these cannot be described. Especially do they feign themselves good, and worm their thoughts into the societies of the good, and are there present, and move stealthily, in order that, if [the good can be misled] no otherwise, they may still be ensnared by the external affections of the evil, besides in many other ways, by means of the communications of thoughts round about.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church